the sky's the limit
Существует специальная символика международных обозначений, берущая начало с тех времен, когда люди знали, что означает загнутый уголок визитной карточки. Если вы читали книгу Маргарет Митчелл «Унесенные ветром», вспомните, бедную Скарлетт ходившую с тетушкой и оставлявших везде свои визитки.
Для расширения эрудиции привожу пример стандартных сокращений.
В случае, если вы получите визитку с буквами, написанными простым карандашом в нижнем левом углу, удивляться не будете.
В зависимости от цели послания сокращения бывают следующие:
A.C. (avec compliment) — приветствие в случае посылки подарка;
P.F. (pour feliciter) — поздравление по случаю праздника;
P.F.N.A. (pour feliciter le Nouvel An) — поздравление с Новым годом;
P.R.F.N.A. (pour remercier et pour feliciter le Nouvel An) — «чтобы поздравить с Новым годом» — ответ и на поздравление с Новым годом;
P.R. (pour remercier) — «чтобы поблагодарить» — благодарность за поздравление или выражение благодарности, которая высказывается в течение 24 часов;
Р.С. (pour condoleance) — «для соболезнования» — соболезнование по случаю национального траура либо в случае смерти делового партнера;
P.P.P. (pour prendre part) — соболезнование и готовность помочь;
Р.Р.С. (pour prendre conge) — «в знак прощания»— прощание при окончательном отъезде, если человек не смог попрощаться лично с партнером;
P.F.C. (pour faire connaissance) — «полное удовлетворение знакомством» — удовлетворение знакомством.
P.P. (pour presenter) — по случаю представления;
P.F.V. (pour fair visite) — желание нанести визит;
P.M. (pour memoire) — напоминание;
R.S.V.P. (repondez s`il vous plait) — просьба ответить.
Обычно визитные карточки с буквами P.R., P.P.C. не требуют ответа. В ответ на визитные карточки с сокращениями P.C., P.F.C. в течение 24 часов посылают свою визитку с буквами P.R., т. е. благодарят.
Для расширения эрудиции привожу пример стандартных сокращений.
В случае, если вы получите визитку с буквами, написанными простым карандашом в нижнем левом углу, удивляться не будете.
В зависимости от цели послания сокращения бывают следующие:
A.C. (avec compliment) — приветствие в случае посылки подарка;
P.F. (pour feliciter) — поздравление по случаю праздника;
P.F.N.A. (pour feliciter le Nouvel An) — поздравление с Новым годом;
P.R.F.N.A. (pour remercier et pour feliciter le Nouvel An) — «чтобы поздравить с Новым годом» — ответ и на поздравление с Новым годом;
P.R. (pour remercier) — «чтобы поблагодарить» — благодарность за поздравление или выражение благодарности, которая высказывается в течение 24 часов;
Р.С. (pour condoleance) — «для соболезнования» — соболезнование по случаю национального траура либо в случае смерти делового партнера;
P.P.P. (pour prendre part) — соболезнование и готовность помочь;
Р.Р.С. (pour prendre conge) — «в знак прощания»— прощание при окончательном отъезде, если человек не смог попрощаться лично с партнером;
P.F.C. (pour faire connaissance) — «полное удовлетворение знакомством» — удовлетворение знакомством.
P.P. (pour presenter) — по случаю представления;
P.F.V. (pour fair visite) — желание нанести визит;
P.M. (pour memoire) — напоминание;
R.S.V.P. (repondez s`il vous plait) — просьба ответить.
Обычно визитные карточки с буквами P.R., P.P.C. не требуют ответа. В ответ на визитные карточки с сокращениями P.C., P.F.C. в течение 24 часов посылают свою визитку с буквами P.R., т. е. благодарят.